国产一区二区成人久久免费影院|十八岁以下禁止观看的1000个网站|中文手机在线电影|一区二区高清国产在线视频|八十年代动画片|twink|洗浴中心父子不堪行为曝光

呼和浩特地區方言的形成

發布時間:2020-03-21 【字體:
  • 呼和浩特地區方言的形成經歷了漫長的歷史過程。戰國時期,公元前307年,趙國國君趙武靈王占據了今呼和浩特地區,并設置“云中郡”,與此同時,趙國調集大批兵馬鎮守邊疆,設置地方官吏。這些官兵都是來自關內的漢族,這是呼和浩特方言形成的開始。

    西漢武帝時,呼和浩特地區漢族人口的急劇增長,促進了呼和浩特方言的進一步形成和發展。

    此后,據《遼史》記載,在豐州城周圍,大黑河畔,青冢附近村落眾多,人口密集,村落中多半是農業人口,大片土地被開墾。

    由于豐州地區農業、手工業的發展,金代的人口增長也相當可觀。豐州地區人口的增長主要是漢族人口的增長,促進了呼和浩特地區方言的發展。

    明嘉靖八年(1529),達延汗之孫阿拉坦汗率土默特部駐牧豐州灘。于明朝“通貢互市”,并接納大批內地來的漢人。山西晉中和雁北地區壽陽、忻州、崞縣、應縣、朔縣、左云、右玉等地的漢族,紛紛遷徙土默川,人口達10萬余。

    山西內地大量漢族的涌入,為呼和浩特地區方言的發展奠定了基礎。也可以這樣講,呼和浩特方言發源于山西,形成于土默川,故呼和浩特地區方言也可稱之為“土默川方言”。

    呼和浩特方言在漫長的歷史發展過程中,經歷了幾度興衰,特別從阿拉坦汗駐牧土默川,“歸化” “綏遠”城的建立,到清朝滅亡直至中華人民共和國成立,呼和浩特方言趨于穩定快速發展階段。蒙漢各族人民由于民族的大融合和密切交往,在語言上互相融合和同化,形成了呼和浩特特殊的方言。在語音上,原原本本地保留了古漢語平、上、去、入四個聲調,在呼和浩特方言詞匯里保留了大量的古漢語詞,在語言學繼承上,在全國也是罕見的。表現在詞匯上,呼和浩特方言跟普通話一樣也有一套完整的詞匯系統。而且,有相當一部分詞匯與普通話相對應,比如普通話有“鴉雀無聲” “風塵仆仆”,而呼和浩特方言則有“鴉眠靜悄” “遠路風塵”與普通話詞語相對應。表現在語法上,在平時交往中自然而然地運用了大量具有民族特點、地區特點的方言成語、慣用語、諺語、歇后語、順口溜以及形容語、喻語等,使得呼和浩特方言語言明快簡潔、生動活潑、具體形象化。

    呼和浩特市區內新城的方言與舊城的方言也有區別,新城區原為滿族聚居區,其人口大都自來東北、北京,所以保留著東北和北京方言特點,與舊城的本地話形成鮮明對照。

     

     

上一篇:
回族登霄節
下一篇:
蒙古學研究(一)
聲明: 轉載請注明來源于《內蒙古區情網》官方網站

版權所有:中共內蒙古自治區委黨史和地方志研究室

蒙ICP備05003250號-3

蒙公安備案:15010502000173號

政府網站標識碼:1500000032

技術支持: 內蒙古傳星科技有限公司

當前位置:內蒙古黨史方志網  /  區情縱覽  /  社會事業  /  文旅

呼和浩特地區方言的形成

發布時間:2020-03-21 來源:《呼和浩特市志(下卷)》        【字體:
  • 呼和浩特地區方言的形成經歷了漫長的歷史過程。戰國時期,公元前307年,趙國國君趙武靈王占據了今呼和浩特地區,并設置“云中郡”,與此同時,趙國調集大批兵馬鎮守邊疆,設置地方官吏。這些官兵都是來自關內的漢族,這是呼和浩特方言形成的開始。

    西漢武帝時,呼和浩特地區漢族人口的急劇增長,促進了呼和浩特方言的進一步形成和發展。

    此后,據《遼史》記載,在豐州城周圍,大黑河畔,青冢附近村落眾多,人口密集,村落中多半是農業人口,大片土地被開墾。

    由于豐州地區農業、手工業的發展,金代的人口增長也相當可觀。豐州地區人口的增長主要是漢族人口的增長,促進了呼和浩特地區方言的發展。

    明嘉靖八年(1529),達延汗之孫阿拉坦汗率土默特部駐牧豐州灘。于明朝“通貢互市”,并接納大批內地來的漢人。山西晉中和雁北地區壽陽、忻州、崞縣、應縣、朔縣、左云、右玉等地的漢族,紛紛遷徙土默川,人口達10萬余。

    山西內地大量漢族的涌入,為呼和浩特地區方言的發展奠定了基礎。也可以這樣講,呼和浩特方言發源于山西,形成于土默川,故呼和浩特地區方言也可稱之為“土默川方言”。

    呼和浩特方言在漫長的歷史發展過程中,經歷了幾度興衰,特別從阿拉坦汗駐牧土默川,“歸化” “綏遠”城的建立,到清朝滅亡直至中華人民共和國成立,呼和浩特方言趨于穩定快速發展階段。蒙漢各族人民由于民族的大融合和密切交往,在語言上互相融合和同化,形成了呼和浩特特殊的方言。在語音上,原原本本地保留了古漢語平、上、去、入四個聲調,在呼和浩特方言詞匯里保留了大量的古漢語詞,在語言學繼承上,在全國也是罕見的。表現在詞匯上,呼和浩特方言跟普通話一樣也有一套完整的詞匯系統。而且,有相當一部分詞匯與普通話相對應,比如普通話有“鴉雀無聲” “風塵仆仆”,而呼和浩特方言則有“鴉眠靜悄” “遠路風塵”與普通話詞語相對應。表現在語法上,在平時交往中自然而然地運用了大量具有民族特點、地區特點的方言成語、慣用語、諺語、歇后語、順口溜以及形容語、喻語等,使得呼和浩特方言語言明快簡潔、生動活潑、具體形象化。

    呼和浩特市區內新城的方言與舊城的方言也有區別,新城區原為滿族聚居區,其人口大都自來東北、北京,所以保留著東北和北京方言特點,與舊城的本地話形成鮮明對照。

     

     

上一篇:
下一篇:
聲明: 轉載請注明來源于《內蒙古區情網》官方網站